Je veux - İsterim

Paroles

Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas!

Bana Ritz'de bir süit ver, istemem!

Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas!

Chanel'den takılar, istemem!

Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi, papalapapapala

Bana bir limuzin ver, onunla ne yapayım, papalapapapala

Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi?

Bana personel ver, onunla ne yapayım?

Un manoir à Neufchatel, ce n'est pas pour moi

Neufchatel'dan bir malikane, bu bana göre değil

Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi, papalapapapala

Eyfel Kulesi'ni bana ver, onunla ne yapayım, papalapapapala

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur

Ben aşkını istiyorum, neşeni, güzel ruh halini

Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur

Beni mutlu edecek olan senin paran değil

Moi j'veux crever la main sur le cœur, papalapapapala

Ben, elimi kalbinin üstünde istiyorum, papalapapapala

Allons ensemble, découvrir ma liberté

Hadi birlikte gidelim, özgürlüğümü keşfetmeye

Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité

Tüm bu klişeleri unut, gerçekliğime hoş geldin

J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi!

Görgü kurallarından bıktım, benim için çok fazla!

Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça!

Ben, ben ellerimle yerim ve ben böyleyim!

J'parle fort et je suis franche, excusez-moi!

Yüksek sesle konuşurum ve açık sözlüyüm, affedersin!

Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là!

İkiyüzlülük bitti, buradan gidiyorum!

J'en ai marre des langues de bois!

Odun dilinden bıktım!

Regardez-moi, toute manière j'vous en veux pas

Bana bak, neyse seni suçlamıyorum

Et j'suis comme ça (j'suis comme ça) papalapapapala

Ve ben böyleyim(ve ben böyleyim) papalapapapala

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur

Ben aşkını istiyorum, neşeni, güzel ruh halini

Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur

Beni mutlu edecek olan senin paran değil

Moi j'veux crever la main sur le cur, papalapapapala

Ben, elimi kalbinin üstünde istiyorum, papalapapapala

Allons ensemble, découvrir ma liberté

Hadi birlikte gidelim, özgürlüğümü keşfetmeye

Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité

Tüm bu klişeleri unut, gerçekliğime hoş geldin

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur

Ben aşkını istiyorum, neşeni, güzel ruh halini

Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur

Beni mutlu edecek olan senin paran değil

Moi j'veux crever la main sur le cur, papalapapapala

Ben, elimi kalbinin üstünde istiyorum, papalapapapala

Allons ensemble, découvrir ma liberté

Hadi birlikte gidelim, özgürlüğümü keşfetmeye

Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité

Tüm bu klişeleri unut, gerçekliğime hoş geldin

e veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur

Ben aşkını istiyorum, neşeni, güzel ruh halini

Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur

Beni mutlu edecek olan senin paran değil

Moi j'veux crever la main sur le cur, papalapapapala

Ben, elimi kalbinin üstünde istiyorum, papalapapapala

Allons ensemble, découvrir ma liberté

Hadi birlikte gidelim, özgürlüğümü keşfetmeye

Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité

Tüm bu klişeleri unut, gerçekliğime hoş geldin

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Quelqu'un m'a dit - Birisi bana dedi ki

Il a neigé sur Yesterday - Dün kar yağdı