Je voudrais tant que tu comprennes - Anlamanı isterdim

Je voudrais tant que tu comprennes

Anlamanı isterdim

Toi que je vais quitter ce soir

Bu gece bırakacağım seni

Que l'on peut avoir de la peine

Acı verici olabileceğini

Et sembler ne pas en avoir

Ve hiç yokmuş gibi görünüyor


Le cœur blessé encore sourire

Yaralı kalp yine de gülümsüyor

Indifférente apparemment

Görünüşe göre kayıtsız

Aux derniers mots qu'il faut écrire

Yazılması gereken son sözlere

Lorsque finit mal un roman

Bir roman kötü bittiğinde


L'âme éperdue, sauver la face

Perişan ruh, yüzünü kurtar

Chanter des larmes plein les yeux

Gözlerinde yaşlarla şarkı söyle

Et dans un univers de glace

Ve buzdan bir dünyada

Donner l'impression d'être heureux

Mutlu olduğun izlenimini ver


Je voudrais tant que tu comprennes

Anlamanı isterdim

Puisque notre amour va finir

Aşkımız biteceğinden beri

Que malgré tout, vois-tu je t'aime

Her şeye rağmen, seni sevdiğimi görüyorsun

Et que j'ai mal à en mourir

Ve ölmek bana acı veriyor


Je voudrais tant que tu comprennes

Anlamanı isterdim

Malgré tout ce qui s'est passé

Bütün bu olanlara rağmen

Que je t'aimais plus que moi-même

Seni kendimden daha çok sevdiğimi

Et que je ne peux t'oublier

Ve seni unutamam

Et que je ne peux t'oublier 

Ve seni unutamam

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Quelqu'un m'a dit - Birisi bana dedi ki

Il a neigé sur Yesterday - Dün kar yağdı