Viens, viens - Gel, Gel
Viens, viens, c'est une prière
Gel, gel, bu bir dua
Viens, viens, pas pour moi, mon père
Gel, gel, benim için değil, babacım
Viens, viens, reviens pour ma mère
Gel, gel, annem için yeniden gel
Viens, viens, elle meurt de toi
Gel, gel, o senin yüzünden ölüyor
Viens, viens, que tout recommence
Gel, gel, her şey yeniden başlasın
Viens, viens, sans toi l'existence
Gel, gel, sensiz gerçeklik
Viens, viens, n'est qu'un long silence
Gel, gel, sadece uzun bir sessizlik
Viens, viens, qui n'en finit pas
Gel, gel, asla bitmeyen
Je sais bien qu'elle est jolie, cette fille
Onun güzel olduğunu biliyorum, bu kız
Que pour elle tu en oublies ta famille
Onun için aileni unuttuğun
Je ne suis pas venue te juger
Seni yargılamaya gelmedim
Mais pour te ramener
Ama seni geri getirmek için
Il paraît que son amour tient ton âme
Görünüşe göre onun sevgisi ruhunu elinde tutuyor
Crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme?
Eşinin sevgisine değer mi sence?
Qui a su partager ton destin
Kaderini nasıl paylaşacağını kim bilebilirdi?
Sans te lâcher la main?
Elini bırakmadan?
Viens, viens, Maman en septembre
Gel, gel, Eylül'de annem
Viens, viens, a repeint la chambre
Gel, gel, odayı boyadı
Viens, viens, comme avant ensemble
Gel, gel, birlikte önceden olduğu gibi
Viens, viens, vous y dormirez
Gel, gel, orada uyuyacaksın
Viens, viens, c'est une prière
Gel, gel, bu bir dua
Viens, viens, pas pour moi, mon père
Gel, gel, benim için değil, babacım
Viens, viens, reviens pour ma mère
Gel, gel, annem için yeniden gel
Viens, viens, elle meurt de toi
Gel, gel, o senin yüzünden ölüyor
Sais-tu que Jean est rentré à l'école?
Jean'in okula döndüğünü biliyor musun?
Il sait déjà l'alphabet, il est drôle
Çoktan alfabeyi biliyor, o komik
Et quand il fait semblant de fumer
Ve sigara içiyor taklidi yaptığı zaman
C'est vraiment ton portrait
Bu gerçekten senin portren
Oh, viens, viens, c'est une prière
Oh, gel, gel, bu bir dua
Viens, viens, tu souris mon père
Gel, gel, gülümsüyorsun babam
Viens, viens, tu verras ma mère
Gel, gel, annemi göreceksin
Viens, viens, est plus belle qu'avant
Gel, gel, eskisiden daha güzel
Qu'avant, qu'avant, qu'avant, qu'avant
Eskisinden daha, eskisinden daha, eskisinden daha, eskisinden daha
Oh, viens, viens, ne dis rien, mon père
Oh, gel, gel, hiçbir şey söyleme babacım
Viens, viens, embrasse-moi, mon père
Gel, gel, öp beni babacım
Viens, viens, tu es tout mon père
Gel, gel, sen tamamen benim babamsın
Oui, viens, viens la la la
Evet, gel, gel la la la
Viens, viens, la la la la la la
Gel, gel, la la la la la la
(Viens, viens, la-la-la-la-la-la
Gel, gel, la-la-la-la-la-la
Viens, viens, la-la-la-la-la-la
Gel, gel, la-la-la-la-la-la
Viens, viens, la-la-la-la-la-la
Gel, gel, la-la-la-la-la-la
Viens, viens, la-la-la-la-la-la
Gel, gel, la-la-la-la-la-la
Viens, viens, la-la-la-la-la-la
Gel, gel, la-la-la-la-la-la)
Yorumlar
Yorum Gönder