rüyalara dua
Dis est-ce vraiment toi, mon amour Söyle gerçekten sen misin, aşkım Ou est-ce que je rêve encore Yoksa yine rüya mı görüyorum De ta peau de tes mots couché contre moi Teninin bana karşı söylediği sözlerini Non ne te réveille pas, écoute Hayır, uyanma, sadece dinle La nuit s'achève, la rumeur du dehors Gece sona yaklaşıyor, dışarıdan sesler geliyor Comme un souffle se glisse par la fenêtre Pencereden süzülen bir nefes gibi Dort, dans mes draps Uyu, çarşaflarımın içinde Reste un peu dans ce rêve Bu rüyada bir süre kal, Où l'on danse Dans ettiğimiz, Où l'on court, ou nos cœurs font la trêve Koştuğumuz, veya kalplerimizin ateşkes ilan ettiği yerde Donne-moi, donne-moi Ver bana, ver bana. Encore un peu de tes mots Kelimelerinden biraz daha yeniden De ton cul, de tes bras Kalçandan, kollarından Encore un peu de toi Yine senden biraz daha T'en vas pas, t'en vas pas Gitme, gitme J'aimerais que dure les heures Saatler sürsün istiyorum Que les aiguilles retiennent le son ...