Une légère envie de violence quand elle relace ses bas
Çoraplarını çekerken o hafif bir şiddet arzusu
Je ne suis plus à vendre, Houna je ne suis plus comme ça
Artık satılık değilim Houna, artık öyle değilim
Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas
Genç dedikoduları öyle olmadığımı söylüyor
À toi et je pense qu'une part de vrai se cache
Şerefine ve bence bunda doğruluk payı var
Dis-moi si je dois partir ou pas
Gidip gitmemem gerektiğini söyle bana
Dis-moi (hou-hou)
Söyle bana (hou-hou)
Dis-moi si tu aimes ça, Houna
Eğer sevdiysen bunu Houna söyle bana
Car je suis fou de toi, Houna
Çünkü senin için deli oluyorum, Houna
Quand tu ne m'appartiens pas
Bana ait olmadığın zaman
Une violente envie de descente lorsqu'elle t'embrasses ces gars
Seni öptüğünde yokuş aşağı gitmek için şiddetli bir dürtü bu çocuklar
Je ne ferais point l'enfant, tout cela ne m'atteint pas
Çocuk gibi davranmazdım, bu beni etkilemez
Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas
Genç dedikoduları öyle olmadığımı söylüyor
Un homme à femmes et rien d'autre qu'un homme à toi
Bir kadının erkeği ve senin erkeğinden başka bir şey değil
Dis-moi si je dois partir ou pas
Gidip gitmemem gerektiğini söyle bana
Dis-moi (hou-hou)
Söyle bana (hou-hou)
Dis-moi si tu aimes ça, Houna
Eğer sevdiysen bunu Houna söyle bana
Car je suis fou de toi, Houna
Çünkü senin için deli oluyorum, Houna
Quand tu ne m'appartiens pas
Bana ait olmadığın zaman
Quand tu me mords où ça dérange et tu m'attaches les bras
Acıyan yerimden ısırdığında ve kollarımı birbirine bağladığında
Quand je fais sautiller sa frange, ses cris se tirent dans les graves
Kahküllerini zıplattığımda, çığlıkları alçak tonlarda yükseliyor
Les voyeurs en redemandent, moi, je ne veux que Houna
Röntgenciler daha fazlasını istiyor, ben sadece Houna'yı istiyorum
Les plus belles des plus belles jambes et de la place pour trois
En güzelliklerin en güzeli bacaklar ve üç kişilik oda
Dis-moi si je dois partir ou pas
Gidip gitmemem gerektiğini söyle bana
Dis-moi (hou-hou)
Söyle bana (hou-hou)
Dis-moi si tu aimes ça, Houna
Eğer sevdiysen bunu Houna söyle bana
Dis-moi (hou-hou)
Söyle bana (hou-hou)
Dis-moi, non, je ne craquerais pas
Söyle bana, hayır, çatlamayacağım
Dis-moi (hou-hou)
Söyle bana (hou-hou)
Dis-moi si tu aimes ça, Houna
Eğer sevdiysen bunu Houna söyle bana
Car je suis fou de toi, Houna
Çünkü senin için deli oluyorum, Houna
Quand tu ne m'appartiens pas
Bana ait olmadığın zaman
Yorumlar
Yorum Gönder