Une légère envie de violence quand elle relace ses bas

Çoraplarını çekerken o hafif bir şiddet arzusu

Je ne suis plus à vendre, Houna je ne suis plus comme ça

Artık satılık değilim Houna, artık öyle değilim

Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas

Genç dedikoduları öyle olmadığımı söylüyor

À toi et je pense qu'une part de vrai se cache

Şerefine ve bence bunda doğruluk payı var

Dis-moi si je dois partir ou pas

Gidip gitmemem gerektiğini söyle bana

Dis-moi (hou-hou)

Söyle bana (hou-hou)

Dis-moi si tu aimes ça, Houna

Eğer sevdiysen bunu Houna söyle bana

Car je suis fou de toi, Houna

Çünkü senin için deli oluyorum, Houna

Quand tu ne m'appartiens pas

Bana ait olmadığın zaman

Une violente envie de descente lorsqu'elle t'embrasses ces gars

Seni öptüğünde yokuş aşağı gitmek için şiddetli bir dürtü bu çocuklar

Je ne ferais point l'enfant, tout cela ne m'atteint pas

Çocuk gibi davranmazdım, bu beni etkilemez

Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas

Genç dedikoduları öyle olmadığımı söylüyor

Un homme à femmes et rien d'autre qu'un homme à toi

Bir kadının erkeği ve senin erkeğinden başka bir şey değil

Dis-moi si je dois partir ou pas

Gidip gitmemem gerektiğini söyle bana

Dis-moi (hou-hou)

Söyle bana (hou-hou)

Dis-moi si tu aimes ça, Houna

Eğer sevdiysen bunu Houna söyle bana

Car je suis fou de toi, Houna

Çünkü senin için deli oluyorum, Houna

Quand tu ne m'appartiens pas

Bana ait olmadığın zaman

Quand tu me mords où ça dérange et tu m'attaches les bras

Acıyan yerimden ısırdığında ve kollarımı birbirine bağladığında

Quand je fais sautiller sa frange, ses cris se tirent dans les graves

Kahküllerini zıplattığımda, çığlıkları alçak tonlarda yükseliyor

Les voyeurs en redemandent, moi, je ne veux que Houna

Röntgenciler daha fazlasını istiyor, ben sadece Houna'yı istiyorum

Les plus belles des plus belles jambes et de la place pour trois

En güzelliklerin en güzeli bacaklar ve üç kişilik oda

Dis-moi si je dois partir ou pas

Gidip gitmemem gerektiğini söyle bana

Dis-moi (hou-hou)

Söyle bana (hou-hou)

Dis-moi si tu aimes ça, Houna

Eğer sevdiysen bunu Houna söyle bana

Dis-moi (hou-hou)

Söyle bana (hou-hou)

Dis-moi, non, je ne craquerais pas

Söyle bana, hayır, çatlamayacağım

Dis-moi (hou-hou)

Söyle bana (hou-hou)

Dis-moi si tu aimes ça, Houna

Eğer sevdiysen bunu Houna söyle bana

Car je suis fou de toi, Houna

Çünkü senin için deli oluyorum, Houna

Quand tu ne m'appartiens pas

Bana ait olmadığın zaman

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Quelqu'un m'a dit - Birisi bana dedi ki

Il a neigé sur Yesterday - Dün kar yağdı