Dans tes bras nus, je me suis perdue Senin çıplak kollarında, kendimi kaybettim De ton regard, je me débat Bakışlarınla mücadele ediyorum À bout de souffle, je m'évade Nefessiz kaldım, kaçıyorum De ton emprise cruciale Can alıcı tutuşundan Ton odeur m'emprisonne Kokun beni hapsediyor De tes cheveux, je me révèle Saçlarından kendimi açığa vuruyorum Je ne suis qu'amour envers toi Sana karşı sadece sevgiden ibaretim De ton drame, je me laisse Senin dramından, kendimi serbest bırakıyorum Je ne me suis pas priée vers Kendim için dua etmedim À l'aide de vers, je peux te plaire Dizeler yardımıyla seni etkileyebilirim Tout seul, mais qu'illusion Yalnız, ama bir yanılsama Saturée d'oxymone Oksimonla doymuş Douée par notre confusion Kargaşamızdan beslenen Je te hais, je t'adore Senden nefret ediyorum, sana bayılıyorum Hantée par mon être Varlığım tarafından lanetlenmiş Je m'empare de tes rêves Hayallerine sahip çıkıyorum De tes souvenirs, tu te questionnes Hatıra...
Kayıtlar
Temmuz, 2024 tarihine ait yayınlar gösteriliyor
- Bağlantıyı al
- X
- E-posta
- Diğer Uygulamalar
Je te laisserai des mots Sana kelimeler bırakacağım En dessous de ta porte Kapının altında En dessous de la lune qui chante Şarkı söyleyen ayın altında Tout près de la place où tes pieds passent Ayaklarının geçtiği yerin hemen yanında Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver Deliklerde saklı, kış vaktinde Et quand tu es seule pendant un instant Ve bir an için yalnız kaldığında Embrasse-moi Öp beni Quand tu voudras İstediğin zaman Embrasse-moi Öp beni Quand tu voudras İstediğin zaman Embrasse-moi Öp beni Quand tu voudras İstediğin zaman