Formidable - Harika
Formidable, formidable
Harika, harika
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Harikaydın, çok zavallıydım.
Nous étions formidables
Harikaydık
Formidable
Harika
Formidable, formidable
Harika, harika
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Harikaydın, çok zavallıydım.
Nous étions formidables
Harikaydık
Formidable
Harika
Oh bébé, oups! Mademoiselle
Oh bebek ups Hanımefendi
Je vais pas vous draguer, promis juré
Sana asılmayacağım, söz veriyorum.
Je suis célibataire, depuis hier putain!
Tekim, siktiğimin dününden beri!
Je peux pas faire d'enfant et bon c'est pas! Eh reviens!
Çocuğum olmuyor ve olmayacak! Hey, geri gel!
Cinq minutes quoi! Je t'ai pas insulté
Beş dakika içinde! Sana hakaret etmedim
Je suis poli, courtois, et un peu fort bourré
Kibar, nazik ve biraz da sarhoşum
Et pour les mecs comme moi
Ve benim gibi olan çocuklar için
Vous avez autre chose à faire hein
Yapacak başka şeylerin var, değil mi?
Vous m'auriez vu hier
Beni dün görmeliydin
J'étais
Ben
Formidable, formidable
Harikaydım, harika
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Harikaydın, çok zavallıydım.
Nous étions formidables
Harikaydık
Formidable
Harika
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Harikaydın, çok zavallıydım.
Nous étions formidables
Harikaydık
Eh tu t'es regardé, tu te crois beau
Eh, kendine baktın, güzel olduğunu düşünüyorsun
Parce que tu t'es marié, mais c'est qu'un anneau
Çünkü evlendin, ama sadece bir yüzük
Mec, t'emballes pas
Dostum, kendini kaptırma
Elle va te larguer comme elles le font chaque fois
Her zaman yaptığı gibi seni terk edecek
Et puis l'autre fille, tu lui en as parlé?
Peki ya diğer kız, onunla konuştun mu?
Si tu veux je lui dis, comme ça c'est réglé
İstersen ona söylerim, böylece her şey hallolur
Et au petit aussi, enfin si vous en avez
Ve küçük olana da, sonunda eğer varsa
Attends trois ans, sept ans et là vous verrez
Üç yıl bekle, yedi yıl ve sonra göreceksiniz
Si c'est
Eğer öyleyse
Formidable, formidable
Harikaydım, harika
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Harikaydın, çok zavallıydım.
Nous étions formidables
Harikaydık
Formidable
Harika
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Harikaydın, çok zavallıydım.
Nous étions formidables
Harikaydık
Et petite, oh pardon! Petit
Ve küçük, pardon! Küçük
Tu sais dans la vie y'a ni méchant ni gentil
Bilirsin hayatta ne kötü vardır ne de güzel
Si maman est chiante
Eğer annem bir baş belasıysa
C'est qu'elle a peur d'être mamie
Büyükanne olmaktan korktuğu için.
Si papa trompe maman
Eğer babam annemi aldatırsa
C'est parce que maman vieillit, tiens
Annem yaşlandığı için -not: böyle sebebi...-
Pourquoi t'es tout rouge? Ben reviens gamin!
Neden hepiniz kırmızısınız? Geri dön, evlat!
Et qu'est-ce que vous avez tous
Ve hepiniz nesi var
À me regarder comme un singe, vous?
Bana bir maymunmuşum gibi bakıyorsun, sen?
Ah oui vous êtes saints, vous!
Oh evet, sen azizsin, sen!
Bande de macaques!
Sizi maymunlar!
Donnez-moi un bébé singe, il sera
Bana bir maymun yavrusu verin, o
Formidable, formidable
Harika olacak, harika
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Harikaydın, çok zavallıydım.
Nous étions formidables
Harikaydık
Formidable
Harika
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Harikaydın, çok zavallıydım.
Nous étions formidables
Harikaydık
Yorumlar
Yorum Gönder