Padam, padam

 Cet air qui m'obsède jour et nuit

Gece gündüz kafamı kurcalayan bu melodi

Cet air n'est pas né d'aujourd'hui

Bu melodi bugün doğmadı

Il vient d'aussi loin que je viens

Geldiğim kadar uzaklardan geliyor

Traîné par cent mille musiciens

Yüz bin müzisyen tarafından sürüklenerek

Un jour cet air me rendra folle

Bir gün bu melodi beni çıldırtacak

Cent fois j'ai voulu dire pourquoi

Yüz defa söylemek istedim nedenini

Mais il m'a coupé la parole

Ama o sözümü kesti

Il parle toujours avant moi

Hep benden önce konuşuyor

Et sa voix couvre ma voix

Ve onun sesi benim sesimi örtüyor

Padam, padam, padam

Padam, padam, padam

Il arrive en courant derrière moi

Arkamdan koşarak geliyor

Padam, padam, padam

Il me fait le coup du souviens-toi

Bana seni hatırlatıyor

Padam, padam, padam

C'est un air qui me montre du doigt

Beni işaret eden bir melodi

Et je traîne après moi comme une drôle d'erreur

Ve komik bir hata gibi peşimden sürükleniyorum

Cet air qui sait tout par cœur

Her şeyi ezbere bilen o melodi

Il dit "rappelle-toi tes amours

Diyor ki: "Aşklarını hatırla

Rappelle-toi puisque c'est ton tour

Hatırla, sıra sende olduğuna göre

Y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas

Ağlamamanız için hiçbir neden yok

Avec tes souvenirs sur les bras"

Ellerinizde anılarınızla"

Et moi je revois ceux qui restent

Ve yine görüyorum kalanları

Mes vingt ans font battre tambour

Yirmili yaşlarım ritmi yapıyor

Je vois s'entrebattre des gestes

Birbiriyle kavga eden jestler görüyorum

Toute la comédie des amours

Aşkın tüm komedisi

Sur cet air qui va toujours

Hep aynı melodiyle

Padam, padam, padam

Des "je t'aime" de quatorze-juillet

14(31)-Temmuz 'Seni seviyorum'ları

Padam, padam, padam

Des "toujours" qu'on achète au rabais

"Her zaman" indirimli olarak satın aldığımız

Padam, padam, padam

Des "veux-tu" en voilà par paquets

İşte bazı "ister misiniz" paketlerinde

Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue

Ve tüm bunlar hemen köşede düşmek için

Sur l'air qui m'a reconnue

Beni tanıyan melodiye

Écoutez le chahut qu'il me fait

Benimle nasıl dalga geçtiğini dinle.

Comme si tout mon passé défilait

Sanki tüm geçmişim geçip gidiyormuş gibi

Faut garder du chagrin pour après

Kederi sonraya saklayın

J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat

Bu melodide bütün bir solfejim var.

Qui bat comme un cœur de bois

Tahta bir kalp gibi atıyor

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Quelqu'un m'a dit - Birisi bana dedi ki

Il a neigé sur Yesterday - Dün kar yağdı